Ciclo Memoria de un mundo. El cine yiddish en América

ENERO 2012. Paralelamente al cine afro-americano, el cine en lengua yiddish, dirigido a las comunidades judías en los Estados Unidos y otros países, era el otro gran cine étnico e independiente en los años previos a la Segunda Guerra Mundial. Aunque había habido películas mudas realizadas por y para la comunidad judía, fue realmente con la llegada de la tecnología del sonido sincronizado cuando el cine yiddish emergió de verdad.

La particularidad del idioma, sus Ciclo Memoria de un mundo. El cine yiddish en Américaricas tradiciones musicales y, sobre todo, la influencia del teatro yiddish (siempre la fuente más importante de este cine) sólo podrían alcanzar su máxima expresión con la llegada del cine sonoro, los "talkies". Aunque hay evidencia de que el cine afro-americano fue exportado a algunos otros países, el cine yiddish siempre fue un fenómeno transnacional. (Ver programa del ciclo. Descargar pdf).

Si bien Estados Unidos fue el productor más importante de este cine, sobre todo en la época sonora,  hubo también películas importantes hechas en Polonia, la Unión Soviética, Austria, y Palestina. Estas películas eran todas parte de una cadena internacional de distribución y exhibición que las hacía circular por las comunidades judías de Norteamérica, Europa, Sudamérica, y hasta en lugares tan lejanos como Sydney (Australia).

Richard Peña, coordinador del ciclo.

AGENDA DEL CICLO. ENERO de 2012. Horario: 20:30 horas. Sede de Pedrueca 1, Santander.

Martes 10. Presentación del ciclo, por Richard Peña.

Conferencia sobre la cultura yiddish. Uriel Macías, escritor y especialista en bibliografía de judaica.

En este ciclo se proyectarán solamente películas producidas y rodadas en los Estados Unidos. Los recursos eran mínimos y la mayoría de las películas, en el mejor de los casos, se rodaban en pocos días. Lugares como Nueva Jersey o Pennsylvania, a pocas horas en coche de Nueva York, sirvieron para recrear los campos de Polonia o las estepas de Rusia.

Miércoles 11. Proyección: The cantor´s son (El hijo del cantor), 1931, Ilya Motylef.

El cantante Moishe Oysher hizo su apabullante debut en el cine con este drama musical sobre un joven díscolo que abandona su shtetl (aldea) polaco y llega a la tierra de promisión, América. Pero esa promisión es difícil de alcanzar y tiene que hacer lo que puede para sobrevivir. Una noche, mientras está lavando el suelo en un club nocturno, su talento es descubierto y enseguida se convierte en una gran estrella.

La partitura musical es de Alexander Olshanetsky, una figura muy conocida del teatro yiddish. 1931, Sidney Goldin, USA, 80 min.

Película The cantor´s son (El hijo del cantor). Más información en www.jewishfilm.org

Jueves 12. Proyección: His wife´s lover (El amante de su esposa), 1931, Sidney Golden.

Cuando el famoso actor Eddie Wein decide casarse, su tío y productor Oscar intenta convencerle de que todas las mujeres son criaturas tramposas y egoístas, exclusivamente interesadas en ellas mismas. Para probar que su tío está equivocado Eddie se disfraza de Herman, un millonario grosero y repulsivo, que empieza cortejar a Golda, una tímida joven empleada de Oscar, que ama a Eddie. Eddie está tan seguro de que Golda rechazará las proposiciones de Herman que apuesta $10,000 con su tío. Sin embargo, Golda empieza a pensar que Herman no está tan mal?

Conocida como "la primera comedia musical yiddish" El amante de su esposa está repleta de canciones y momentos de gran comicidad. 1931, Sidney Goldin, USA, 80 min.

Película His wife´s lover (El amante de su esposa). Más información en www.jewishfilm.org

Martes 17. Proyección: Uncle Moses (El tío Moisés), 1932, Sidney Golden.

Obligado por pobreza y la opresión a huir a América, un grupo de judíos polacos encuentra trabajo en una fábrica dirigida por un antiguo carnicero provinciano, el tío Moisés, en el barrio judío de Nueva York. Un lugar grosero, donde los obreros son forzados a trabajar 14 horas al día en condiciones miserables. A pesar de lo poco que tienen, los obreros se muestran agradecidos. Cuando la hermosa joven Masha pide a Moisés que readmita a su padre, ésta transige, pero después comienza a cortejar a Masha. Sin embargo, Masha ya tiene novio: Charlie, un activista laboral que está tratando de organizar un sindicato en la fábrica.

Maurice Schwarz está soberbio en el papel principal de esta película, una muestra extraordinariamente convincente de lo que fue la corriente socio-política del cine yiddish. 1932, Sidney Goldin and Aubrey Scotto, USA, 82 min.

Película Uncle Moses (El tío Moisés). Más información en www.jewishfilm.org

Miércoles 18. Proyección: Green Fields (Campos verdes), 1937, Edgar G. Ulmer & Jacob Ben-Ami.

Es quizás la pelicula yiddish más conocida, incluso obtuvo el premio de "Mejor Pelicula Extranjera" en Francia en 1938. Campos Verdes cuenta la historia de un joven erudito, Levi, que deja su pueblo y va al campo en busca de la "ciudad de los auténticos judíos." Durante su viaje encuentra una familia de humildes campesinos judíos que le invitan a quedarse con ellos a cambio de convertirse en el tutor de sus hijos. Pero la presencia de Levi en esta comunidad tan pequeña y aislada empieza a causar problemas, y en seguida los vecinos compiten para atraer la atención de Levi, así como su cariño.

Edgar G. Ulmer, posteriormente uno de los grandes de las películas americanas de serie B, recrea aquí una imagen idílica del mundo rural pero, como no hablaba yiddish, contó con la colaboración de Jacob Ben-Ami, un importante director de teatro yiddish. 1937, Edgar G. Ulmer and Jacob Ben-Ami, USA, 99 min.

Película Green Fields (Campos Verdes). Más información en www.jewishfilm.org

Jueves 19. Proyección: Tevye, 1939, Maurice Schwartz.

Tevye el lechero, el personaje creado por Sholem Aleichem, - en el que se basa la famosa película El violinista en el tejado (Fiddler on the Roof)- es quizá el más conocido de toda la literatura yiddish. Y está magníficamente encarnado por Maurice Schwartz, que dirige y portagoniza esta adaptación cinematográfica. Trabajador y piadoso, Tevye sigue su rutina cotidiana, haciendo malabarismos para encajar las exigencias de su mujer, de sus cinco hijas, y la tradición judía con las atracciones de un mundo nuevo y moderno. Cuando su tercera hija anuncia su amor por un muchacho polaco católico, Tevye debe enfrentarse al reto más grave de su vida.

Schwartz hace un retrato cariñoso e íntimo de la vida del shtetl (aldea judía), que ya en el momento de la producción de esta película era apenas el recuerdo de un mundo periclitado. 1939, Maurice Schwartz, USA, 96 min.

Película Tevye. Más información en www.jewishfilm.org

Martes 24. Proyección: The light ahead (La luz al frente), 1939, Edgar G. Ulmer.

Enfrentados con una epidemia de cólera, los ancianos de un pueblo se unen para pagar la boda del lisiado Fishke y la ciega Hodel, con la esperanza de que Dios apreciará su generosidad y librará al pueblo. En efecto, los dos están enamorados, pero son tan pobres que ni siquiera habían contemplado la posibilidad de casarse. Aún así, rechazan la oferta, temiendo que su matrimonio pueda estar maldito. Un amable vendedor de libros les anima a aceptar el ofrecimiento y después partir para Odessa, donde un mundo nuevo y más ilustrado les espera.

Estrenada apenas unas semanas después de la invasión alemana de Polonia, La luz al frente expresa un optimismo conmovedor sobre el triunfo de la razón y la reforma social. 1939, Edgar G. Ulmer, USA, 94 min.

Película The light ahead (La luz al frente). Más información en www.jewishfilm.org

Kroke
Kroke. Más información en www.kroke.krakow.pl/esp/index.html

Jueves 26. Concierto: Kroke.

Kroke, que significa Cracovia en yiddish, es una banda polaca formada en 1992. Se compone de Tomasz Lato (contrabajo), Tomasz Kukurba (viola) y Jerzy Bawol (acordeón), viejos amigos y graduados en la Academia de Música de Cracovia. Aunque se la conoce principalmente por ser una banda klezmer, Kroke crea y toca composiciones originales empleando ornamentación auténtica, estilos y escalas tanto de música klezmer como sefardí, dando como resultado un sonido que es a la vez contemporáneo y distintivamente judío.

Adquisición y reserva de entradas en la Fundación Botín, desde el 23 de enero de 2012.

Fotos: The National Center for Jewish Film.

35mm film restoration by The National Center for Jewish Film, www.jewishfilm.org

 

Logo de Fundación Botín